In the heart of the City. 6 minutes from the Croisette and it's beaches and Palais des Festivals. 2 minutes from the main train station with garded parkings. TV in all rooms. WIFI access. Open year around .
All of our rooms are equiped with bathroom or shower, WC, TV, and private telephone. And most of the rooms have air conditionning and are insonorised.
Située en plein Centre Ville. A 6 minutes des plages de la Croisette et du Palais des Festivals. A 2 minutes de la gare SNCF et de parkings gardés. Salon télévision. Accueil personnalisé. Ouvert toute l'année .
Toutes les chambres sont équipées avec douche ou bain, WC, TV, téléphone privé. La plupart des chambres sont climatisées et insonorisées.